ملكة بريطانيا造句
造句与例句
手机版
- وكانت صاحبة الجلالة ملكة بريطانيا العظمى رئيسة الدولة حتى عام 1992 عندما اعتمدت موريشيوس النظام الجمهوري.
直至1992年,毛里求斯实行共和制,英国女王陛下始终是国家元首。 - وكانت جلالة ملكة بريطانيا العظمى رئيسة الدولة حتى عام 1992 عندما أصبحت موريشيوس جمهورية.
在1992年毛里求斯成为共和国以前,大不列颠女王陛下一直为本国国家元首。 - وبموجب الدستور، يتولى حاكم الإقليم، الذي تعينه ملكة بريطانيا لمدة أربع سنوات، مسؤولية الشؤون الخارجية والدفاع والأمن الداخلي والخدمة العامة.
《宪法》规定,英王任命的总督任期四年,负责外事、防务、内部安全和公共服务事业。 - ويمثل ملكة بريطانيا حاكم يرأس المجلس التنفيذي، وهو مسؤول عن الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي والخدمة العامة والتمويل الخارجي.
总督是英女王的代表,主持执行委员会并负责国防、外交、内部安全、公共服务和国外金融。 - وبموجب الدستور، يتولى حاكم الإقليم، الذي تعينه ملكة بريطانيا لمدة أربع سنوات، مسؤولية الشؤون الخارجية والدفاع والأمن الداخلي والخدمات العامة.
《宪法》规定,由英王任命的总督任期四年,负责对外事务、防务、内部安全和公共服务。 - وبموجب الدستور كذلك، تحتفظ ملكة بريطانيا بسلطة تخولها, بعد استشارة مجلس الملكة الخاص، سن قوانين لأجل إحلال السلام والنظام وبلوغ الحكم الرشيد في مونتيسيرات.
另外,根据宪法规定,英王保留权利根据枢密院建议为蒙特塞拉特的和平、秩序和善政制定法律。 - وبموجب الدستور، يظل حاكم الإقليم، الذي تعينه ملكة بريطانيا لمدة أربع سنوات، يتولى المسؤولية عن الشؤون الخارجية والدفاع والأمن الداخلي والخدمة العامة.
《宪法》规定,由英国王室任命的总督任期四年,继续负责对外事务、防务、内部安全和公务员制度。 - وبموجب الدستور كذلك، تحتفظ ملكة بريطانيا بسلطة تخولها، بعد استشارة مجلس الملكة الخاص، سن قوانين من أجل إحلال السلام والنظام وبلوغ الحكم الرشيد في مونتسيرات.
另外,《宪法》规定,英王保留权利根据枢密院建议为蒙特塞拉特的和平、秩序和善政制定法律。 - وبموجب الدستور، تحتفظ ملكة بريطانيا بسلطة تخولها، بعد استشارة مجلس الملكة الخاص، سن قوانين من أجل إحلال السلام والنظام وتحقيق الحكم الرشيد في مونتسيرات.
根据《宪法》,英国女皇保留按照枢密院的咨询意见制定蒙特塞拉特和平、秩序和善政的法律的权力。 - وبموجب الدستور، يظل حاكم الإقليم، الذي تعينه ملكة بريطانيا لمدة أربع سنوات، يتولى المسؤولية عن الشؤون الخارجية والدفاع والأمن الداخلي والخدمة العامة.
新《宪法》规定,由英王任命的总督任期四年,继续承担对外事务、防务、内部安全和公务员制度的最高责任。 - وعلاوة على ذلك، تملك ملكة بريطانيا (بناء على مشورة مجلسها الملكي الخاص) وكذلك الحاكم (بناء على مشورة الجمعية التشريعية وموافقتها) سلطة إصدار قوانين من أجل السلام والنظام والحكم الرشيد في الجزر(2).
此外,英王(根据枢密院的建议)和总督(经立法议会建议和同意)有权为了群岛的和平、秩序和良好治理立法。 - تشمل السلطة التنفيذية ملكة بريطانيا كرئيسة للدولة ممثلة بالحاكم العام المعين بناء على نصيحة من رئيس الوزراء بالتشاور مع مجلس الوزراء.
行政机构----行政机构以英国女王为国家元首,女王根据英国首相经与内阁咨询提出的建议任命总督,总督在图瓦卢代表英国女王。 - وعلاوة على ذلك، تملك ملكة بريطانيا (بناء على مشورة مجلسها الملكي الخاص) وكذلك الحاكم (بناء على مشورة الجمعية التشريعية وموافقتها) سلطة إصدار قوانين من أجل السلام والنظام والحكم الرشيد في الجزر(3).
此外,英王(根据枢密院的建议)和总督(经立法议会建议和同意)有权为了群岛的和平、秩序和良好治理制订法律。 - وبموجب دستور جبل طارق، تحتفظ ملكة بريطانيا بالسلطة الكاملة لسن قوانين من حين لآخر بشأن السلام والنظام والحكم الرشيد في جبل طارق.
根据《直布罗陀宪法》,英国女王保留为直布罗陀和平、秩序和善治而随时制订法律的充分权力,其中包括制订用于修正或废除《宪法》的法律。 - وبموجب دستور جبل طارق، تحتفظ ملكة بريطانيا بالسلطة الكاملة لسن قوانين من حين لآخر بشأن السلام والنظام والحكم الرشيد في جبل طارق.
根据《直布罗陀宪法》,英国王室保留为直布罗陀和平、秩序和善治而随时制订法律的充分权力,其中包括制订用于修正或废除《宪法》的法律。 - وتوجد في الوقت نفسه تحفظات كبيرة على قيام ملكة بريطانيا بسن قوانين تتعلق بالسلام والنظام والحكم الجيد في جزر فرجن البريطانية؛ وتحديدا، توجد سلطات تقديرية محدودة للحاكم في المجال التشريعي().
同时,英国君主在为维尔京群岛的和平、秩序和善政制定法律方面拥有压倒一切的保留;具体地说,为总督保留了有限的立法或酌处权。 - وبموجب دستور جبل طارق، تحتفظ ملكة بريطانيا بالسلطة الكاملة لسن قوانين من حين لآخر بشأن السلام والنظام والحكم الرشيد في جبل طارق. وتشمل تلك السلطة سن القوانين التي تعدل الدستور أو تلغيه.
根据直布罗陀《宪法》,英国女王保留为直布罗陀和平、秩序和善治而随时制订法律的充分权力,其中包括制订用于修正或废除《宪法》的法律。 - وفي الختام، ذكّرت المملكة المتحدة باقي الدول بأنها ستحتفل هذا الصيف بحدثين بارزين، أولهما اليوبيل الذهبي لجلالة ملكة بريطانيا وثانيهما الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين التي ستقام بلندن.
联合王国最后提醒其他国家,联合王国将在今年夏季举行两个庆祝活动,一是英国女王陛下登基黄金五十年,另一个是伦敦奥林匹克运动会和残疾人奥林匹克运动会。 - وبموجب دستور جبل طارق لعام 2006، تحتفظ ملكة بريطانيا بالسلطة الكاملة لسن قوانين من حين لآخر بشأن السلام والنظام والحكم الرشيد في جبل طارق. وتشمل تلك السلطة سن القوانين التي تعدل الدستور أو تلغيه.
4. 根据《2006年直布罗陀宪法》,英国女王保留为直布罗陀和平、秩序和善治而随时制订法律的充分权力,其中包括制订用于修正或废除宪法的法律。 - وبموجب دستور جبل طارق لعام 2006، تحتفظ ملكة بريطانيا بالسلطة الكاملة لسن قوانين من حين لآخر بشأن السلام والنظام والحكم الرشيد في جبل طارق. وتشمل تلك السلطة سن القوانين التي تعدل الدستور أو تلغيه.
根据2006年直布罗陀《宪法》,英国女王保留为直布罗陀和平、秩序和善治而随时制订法律的充分权力,其中包括制订用于修正或废除《宪法》的法律。
- 更多造句: 1 2
如何用ملكة بريطانيا造句,用ملكة بريطانيا造句,用ملكة بريطانيا造句和ملكة بريطانيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
